零时古怪 - 中国第一时事资讯综合门户

零时古怪资讯网
提供最新的热点新闻资讯
首页 > 热点

英国首相误将翻译当成韩国总统 尴尬一幕引发争议

七国集团(G7)峰会于6月15日至17日在加拿大艾伯塔省卡纳纳斯基斯举行。据媒体报道,英国首相斯塔默在参会期间发生了一段小插曲:他似乎误把一名翻译人员当成韩国总统李在明,并在握手后才察觉认错了人。不过,英方否认了这一说法。

英国首相误将翻译当成韩国总统

《太阳报》报道指出,斯塔默与韩方的一名助手打招呼,这名助手随后为从斯塔默身后到来的李在明示意带路,斯塔默对突然出现的李在明感到惊讶。

英国首相误将翻译当成韩国总统 尴尬一幕引发争议

斯塔默团队坚称,关于混淆韩国总统的说法是错误的。

斯塔默表示,英韩两国拥有良好而牢固的关系,并希望在加强自贸协定及国防等领域进一步强化两国关系。李在明也表示,双方应在自贸协定现代化方面取得进展。

特别声明:以上文章内容仅代表作者观点,不代表本站观点或立场。如有关于作品内容、版权或其它问题请于作品发表后与我们联系。

分享到:更多 ()
来源:来源:环球时报热点 编辑:于浩淙 zx0176

评论

留言/评论 共有条点评
昵称:
验证码:
匿名发表